Dànshì, wo de xiezuò xing qù bìng méiyou tíngzhi. Zuòwéi kuàijìshi, wo shòudào qifa, yánjiu láogong tongjì shùzì, bìng jiànlì lìfa lái suoduan gongzuò shíjian. Zhè chéngwéi wo 1981 nián chuban de dì yi ben shu de zhutí. Wo hé wo de qizi zài báixióng hú maile yigè xiao fángzi. Wo yòng yigè pángbian de fáng jiàn zuòwéi wo de gèrén xuéxí. Shujià shàng kàojìn tianhuaban de jiàzi.
Focusing on the ‘top-down design’ of media convergence, market-oriented research relatively lacks in social solicitude and theoretical construction; valuing the ethics and obligations of converging media, the norm-oriented research demonstrates intense social solicitude but hardly receives industry-wide recognition. Both types of research fail to explain the full influence of media convergence. Considering that journalists are the critical actors of news production, the advancement of media convergence cannot proceed without the institutional arrangement from the top to the bottom as well as without the commitment and involvement of journalistic practitioners, particularly journalists, from the bottom to the top. The interaction between these two processes ultimately determines the scope, intensity and nature of the influences of media convergence.
To examine the effects of media convergence on news production, both survey and in-depth interview are adopted with the press industry of Fujian Province as the case of analysis. At present, four large-scale press groups exist in Fujian Province: Xiamen Daily Group, which owns three comprehensive daily newspapers (Xiamen Daily, Xiamen Evening News and Haixi Morning Post); Fujian Daily News Press, which owns three comprehensive daily newspapers (Fujian Daily, Strait News and Strait Herald); Fuzhou Daily Media Press, which owns two comprehensive daily newspapers (Fuzhou Daily and Fuzhou Evening News) and Quanzhou Evening News Press, which owns two comprehensive daily newspapers (Quanzhou Evening News and Southeast Morning Post). Overall, the size and influence of the Fujian press industry are ranked in the middle nationwide.
The Chongzhen Emperor (Chinese: 崇禎; pinyin: Chóngzhēn; 6 February 1611 – 25 April 1644), personal name Zhu Youjian (Chinese: 朱由檢; pinyin: Zhū Yóujiǎn), was the 17th and last Emperor of the Ming dynasty as well as the last Han Chinese to reign as Emperor of China. He reigned from 1627 to 1644. "Chongzhen," the era name of his reign, means "honorable and auspicious".
Pubiàn jiàoyù hé yìnshua wénxué, baokuò bàozhi hé zázhì, jiang zhèxie jiàzhíguan chuándì gei gongzhòng. Yinwèi yìnshua yunxu yigèzhe míng zuòzhe dí quèqiè cíyu bèi guangfàn chuánbò, yigè wénben kenéng chéngwéi yigè guangfàn shèqu de qinpèi hé xuéxí de duìxiàng. Zhenggè guójia xuéhuì xinshang shashìbiya de xìjùxìng zuòpin huò bèiduo fen, mòzhatè huò bahè de yinyuè zuòpin. Cháoshèng zhe qiánwang ai wén hépàn si tè la tè fú, wèi ma huò wéiyenà, yicì qù shèng tú de gutou.
The definition of full-media convergence is similar to that of media convergence that was developed in light of current practices in Europe and the US. However, as Menke et al. (2016) argued in their comparative study of European convergence journalism, the processes of convergence depend on national and cultural factors, thereby resulting in different convergence practices within specific newsrooms. To gain an improved understanding of the current convergence in China, the factors that make China’s case substantially different from Europe and the US must be considered.
Kenéng cóng luxíng zhong shòuyì de lìng yigè rén shì xila de cháng zi, tuoní, ta shì yigè bangpài chéngyuán. Yigè yuè hòu, tuoní bù xiaoxin zài míng ní abo lì si beibù de yitiáo xiao xiàng li qiangshale yi míng niánqing nuzi, dangshí ta cóng yi míng bèi duìshou bangpài chéngyuán zhànling de yi liàng qìche kai qiangdàn qilái. Tuoní de fal? biànhù wo ná chule yi wàn meiyuán. Nà yi nián,1995 nián, dangnián you zhème duo de móusha shìjiàn, women de chéngshì bèi cheng wèi “sharén zhe”. Tuoní yin èr dù móusha zuì bèi dìngzuì, bìng zài zhou jianyù bèi pàn shíwu nián túxíng. Ta shì míngnísudá zhou de dì yigè shàonián, yào chéngwéi yi míng chéngnián rén.
Bide lakè,14 shìjì de yìdàlì shirén, kaichuàngle wénben pipíng de jìshù. Ta de mùdì shì quèbao tongguò ji gè shìjì de shougao fùzhì chuándì de wénben baoliúle zuòzhe suo xie de nèiróng. Zhè zengjiale duì wénben de wénhuà zhùyì lì, ér bùshì zuòwéi yigè sixiang láiyuán (zhè zài yiqián de zhéxué shí dài shì zhòngyào de), ér shì zuòwéi yigè meixué jiégòu tixiàn zuòzhe dí quèqiè de huàyu hé shuomíng ta de xiezuò fenggé.
C9-ALS iMNs were cultured with 10 nM inactive 3K3A-APC or 3K3A-APC for 3 days and then Hb9::RFP+ iMNs were flow purified. 3′-Digital gene expression RNA-Seq of all samples was performed by Amaryllis Nucleics. Briefly, mRNA was extracted using the NEBNext Poly(A) mRNA Magnetic Isolation Module according to the manufacturer’s instructions. 3′ RNA-Seq libraries were generated using the 3′-Digital Gene Expression RNAseq Library Kit (Amaryllis Nucleics). Libraries were sequenced on an Illumina NextSeq 500 sequencer. A total of 10 million to 25 million 80-bp, single-end reads were obtained for each sample. Reads were aligned to the Hg38 transcriptome using HISAT2 (41). A count table was obtained using FeatureCounts (42) with strand specificity enabled. Differential expression analysis was performed using DESeq2 (43). The DESeq2 sample description table used, count table, and DESeq2 results can be found in the supplemental data. The sequencing data have been deposited in NCBI’s Gene Expression Omnibus (GEO) and can be accessed using GEO Series accession number GSE133162.
“Lisan zhong de ningju: Panyu huiguan gongneng de fahui yu juxian” 离散中的凝聚:番禺会馆功能的发挥与局限 (Cohesion within the Dispersion: The Functionality of Panyu Associations) in  Maritime Asia and the Chinese Overseas, 1405-2005 (Proceedings of the Third International Conference of Institutes & Libraries for Chinese Overseas Studies, in Singapore, organized by Inter-Agency Committee on the Chinese Overseas Databank & Research, Singapore, and Ohio University Libraries, Athens, in association with International Zheng He Society, Singapore, 18-20 August 2005), Vol. 2. 
Jími ránhòu qù dàndào. Pilù ta bèi bu shí, wo yijing qinfànle ta de yinsi quán. Ta huì qisù wo dang wo zhàn zài nàli wúyu shí, jími jian jiàozhe dà han dà jiào yi liang fenzhong. Túrán, yigè meilì de niánqing heirén nurén chuxiàn zài ta shenhòu de ménkou, bìng shuo:“Ràng ta yigè rén, jími. Ta zhishì zài zuò ta de gongzuò.“Zhè you yigè píngjìng de xiàoguo. Jími ná qi wo de zhi, wo guanshàngle mén.
a shén lì gàosù wo, ta huì qù mìxixibi qù bàifang ta de fùqin. Ta de héhuo rén zhulì'an jiang tóngshí zhànling gongyù. Wo danxin zhège gongyù de wèi jing shòuquán de jiaofù gei yigè bùzhi míng de rén. Wo jianchí zhulì'an tiánxie shenqing, bìng zài jieshòu shenqing zhiqián bèi jieshòu. Dànshì, hái you zujin de wèntí. 2 Yuè 27 rì, wo gei a shén lì yi feng xìn, yaoqiú ta qianyue, bìng zài líkai mìxixibi zhiqián zhifù èr yuè de zujin, fouzé wo huì qugan ta. a shén lì shì fènnù de wo xià zhouyi dào fatíng tíchu quzhú.

According to Mai (2012: 155–168), these two paths have rendered the cooperative interactions between the traditional and new media outlets far less frequent, if not totally suspended, and are likely to further alienate the newspapers from the original or latest new media departments. In other words, both paths create new administrative barriers whilst breaching or circumventing the original administrative barriers.
Chongman yíwèn, wo xiàng fóluólidá zhou Clearwater zhensuo de zhuguan fasòngle yi feng diànzi yóujiàn, gai wangzhàn de Sheila céngjing xianshìguò wo de wangzhàn. Ta huídá shuo, zhensuo yu xila méiyou rènhé yèwù guanxì. Xianrán wo bèi piàn liao dàng wo miàn duì xila shí, ta shuo jìhuà you yigè zuìhòu yikè de biànhuà. Qíshí zhège chéngxù shì zài luo lì bei kaluóláinà dàxué yiyuàn wánchéng de. Rán'ér, zhè jia yiyuàn de wangzhàn méiyou liè chu shuluanguan jiéza de nìzhuan shì qí tígong de yiliáo fúwù zhi yi. Zài ji zhou zhihòu, yu xila de fènnù de diànzi yóujiàn jiaoliú zhihòu, wo xiangxìn xila yijing qi piànle wo.
Zongzhi, xila chéngle wo de xin nu péngyou. Ta xiàng wo tongbàole jiànzhú zhong fashengle shénme. Wo shì yigè zhong nián báirén, chuli yigè hen hei de kèhù. Ta shì wo zài wéixian dì dìfang de chàngdao zhe. Dú yin zhe xianrán rènwéi wo you henduo qián. Xila hòulái gàosù wo, zhège jiànzhú wù zhòng taolùn de jìhuà shì qiangjié shènzhì sha si wo de. Bùguò, ta zìji jìxù shiyòng dúpin, ta youshí cóng wo shenshang ná qián yanghuo. Qíta de ye dapòle wo de fángzi tou qián huò qíta cáichan. Cóng 1950 niándài yilái, wo yongyou de yixie ouzhou yìngbì hé huòbì xiaoshile.
“Cong difang, guojia yu kuaguo cengmian kan Malaixiya huaren de yimin he gongmin shenfen” 从地方、国家与跨国层面看马来西亚华人的移民 和公民身份 (The Migrant and Citizen Identities of Malaysian Chinese from the Local, National and Transnational Perspectives) in Voon Phin Keong 文平强 (ed.), Malaixiya huaren yu guozu jiangou: cong duli qian dao duli hou wushinian 马来西亚华人与国族建构:从独立前到独立后五十年 (Malaysian Chinese and Nation-Building: Before Merdeka and Fifty Years After) Vol. 2.  Singapore: Centre for Malaysian Chinese Studies, 2010, pp. 469-485.

The cDNA for each iMN transcription factor or the mRFP-GFP-LC3 construct was subcloned into the pMXs retroviral expression vector (4). The Hb9::RFP lentiviral vector was previously purchased from Addgene (ID: 37081). Viruses were produced as follows. HEK 293T cells (ATCC, CRL-11268) were transfected at 80% to 90% confluence with viral vectors containing genes of interest and viral packaging plasmids (PIK-MLV-gp and pHDM for retrovirus, pPAX2 and VSVG for lentivirus) using polyethylenimine (Sigma-Aldrich). HEK 293T were tested for mycoplasma before, during, and after the study and were negative. Viruses were harvested at 48 hours and 72 hours after transfection. Viral supernatants were filtered with 0.45-μm filters, incubated with Lenti-X concentrator (Clontech) for 24 hours at 4°C, and centrifuged at 1500 g at 4°C for 45 minutes. Pellets were resuspended in 300 μL DMEM plus 10% FBS and stored at –80°C.
wo mùqián de wèntí de genyuán shì wo shìtú dìngyì shénme yàng de hunyin yinggai shì shénme. Zài zhège shídài, nánxìng bù yidìng shì jiatíng zhong de yangjia húkou zhe. Women de hòu gongyè jingjì rìyì shòudào fùnu de pèi dài. Xuéxiào, chúfáng yòngjù hé qíta xiàndài shenghuó bian lì ye qingxiàng yú shi fùnu zài chuántong de jiatíng zhufù de juésè zhong you suo rong yú, dàn you yigè lìwài. Dangrán, zhège lìwài shì xiaohái de muqin. Zài cuìruò de suìyuè li, wéirào értóng jiànlì wendìng de jiazhang jiégòu shì jiéhun de yigè hen hao de liyóu. Ta yi héli de fangshì jiang fùmu bang zài yiqi, zhè zhong guanxì duì er tóng youlì.
A professional company was commissioned to transcribe the anonymously processed materials. The tape scripts were then analysed in three phases. Firstly, a preliminary coding was accomplished by performing a line-by-line coding of the transcription as well as by defining the segments relevant to the issues under investigation. Secondly, new codes were formed by synthesising the preliminary codes, with focus laid on frequently occurring segments. Lastly, the new codes, between which the association was explored, were rearranged where it was used as basis for the construction of a consistent theoretical exposition.
Guanli gongyù de yi wèi péngyou jinggào wo yào xiaoxin, yunxu bùshì zuhù de rén qùchú zuhù de wùpin. Kenéng zhèngzài qisù. Dang zhulì'an huílái de shíhòu, wo qing ta qianle yi zhang zhi, shàngmiàn xiezhe “wo yijing cóng a shén lìhé bi'er mài gao gé xuke dì nàgè dìfang, ba gongyù li de ji gè sùliào dàizi cóng gongyù li qu zoule.” Rènshì a shén lì, wo yiwéi ta de bànlu huì jùjué zhège yaoqiú. Wo zhunbèi paishè ta xiédài sùliào dài de gongyù de zhàopiàn. Bùguò, zhulì'an gei wo méiyou máfan. Ta hen kuài jiù qianshule zhè fèn shengmíng.
Y.S., S.L., Y.L. and J.K.I. conceived the project. Y.S., S.L., E.Y.S., Y.L., L.M., K.A.S., V.R.V., K.S., S.J.J.L., P.R.A., M.C., R.J.P., D.T., B.V.Z. and J.K.I. designed the experiments. Y.S., S.L., W.-H.C., E.Y.S., Y.L., S.-T.H., E.H., G.R.L., T.S., M.H., C.S., A.R.N., T.-Y.C., Y.W., K.K., B.W., L.M., M.J.C., B.G., K.P.S., J. K., N.K., X.W., V.H., A.R.N., K.A.S., V.R.V., K.S., R.J.P. and J.K.I. performed experiments and interpreted data. K.K. performed all electrophysiological studies and P.W., J.A.C., N.H.-S., N.W., T.G.B., A.Z. and K.A.S. performed RNA-Seq analysis. Y.S., S.L., E.Y.S., K.A.S. and J.K.I. prepared the manuscript. C.G. and M.W. developed the method of inducing iMNs using the Dox-NIL construct. All of the authors discussed the results and commented on the manuscript.
Ji zhou hòu, zhulì'an cóng mìxixibi huíláile. a shén lì yeshì. ou'er ta huì da diànhuà wèn wo shìfou keyi dài ta qù yixie dìfang. Wo zài Walgreen de shangdiàn ná qile Julianne de gongzi. Zhipiào wèi 383.08 Meiyuán, di yú dàikuan é. Yinwèi ta de qianmíng bìxu zài zhipiào shàng, wo zuìzhong méiyou shou dào zhè bi qián. Ta xiànzài jìnle wo ji bai meiyuán, chaochule wo cóng Ashley danrèn zu kè de sunshi, dànshì dang ta da diànhuà shí, wo zong shì hen xingfèn.

Zhu Youjian was son of the Taichang Emperor and younger brother of the Tianqi Emperor, whom he succeeded to the throne in 1627. He battled peasant rebellions and was not able to defend the northern frontier against the Manchu. When rebels reached the capital Beijing in 1644, he committed suicide, ending the Ming dynasty. The Manchu formed the succeeding Qing dynasty.
Jinguan lín dá jìnnián lái dì xìng quxiàng yijing jianruò, dàn women réngrán shì chángtú péngyou. Wo hen gaoxìng ting dào lín dá zài yu mìsuli zhou de yigè báirén nán péngyou fenshou hòu, da diànhuà gei Ku Klux Klan dí dàng dì yi zhang, gei chu yigè nìmíng de tíshì, shuo zhège rén gen yigè heirén nurén yuehuì. Ta yongyuan dou bù huì biàn dé guòyú dàodé huò qínggan shàng shèjí, ta baoliúle kèguan de zìwo ganjué.
Despite the party-market corporatism, Lee et al. (2007) explained that significant multiplicity continues to exist in the developmental path of local media because of differences in power structure and market maturity. Guangzhou media represent the ‘market competition within party-state ideological limits’ pattern. For example, three press groups in Guangzhou compete fiercely with separate content strategies, while Guangzhou Daily and Yangchen Evening Daily cater primarily to daily life relevance and avoid ‘grand narratives’, Nanfang City Daily and Nanfang Weekend often expose official wrongdoings and advocate liberal ideas. Beijing media that are hierarchically structured in parallel to national, ministerial and municipal levels of administrative authorities compete both horizontally and vertically for power and market on behalf of their patrons and constituencies, thus represent the ‘managed diversity through a precarious of the emerging interest politics among counterbalancing power bases’ pattern. For example, as the authors put it, the supreme leader Mao had to turn to the Shanghai press to wage wars against the Beijing Daily on the eve of the period of the Cultural Revolution because his influence at that point could not fully reach the constituency of the Beijing Daily (Lee et al., 2007).
Zhulì'an yijing anpái jiang a shén lì de wùpin zhànshí baoliú zài ta muqin de shèngbaoluó gongyù li. Ta hé wo qí zài wo de che shàng jiaofù yi dài yifú. Ài lún wèi gèng dà de wùpin zule yi liàng U-Haul kache. Dang zhulì'anzuò zài wo pángbian de qiánzuò shí, ta zhèngzài fa duanxìn gei ta de péngyou. Wo shìtú tánhuà. Wo wèn ta de jìhuà shì shénme? Ta shuo ta huì zài xiàtian jìxù gongzuò, ránhòu zài qiutian shàng dàxué. Ta zhànshí hé ta mama zài yiqi. Zhulì'an zài ta de étóu shàng guàzhe yikuài hei bù, shen chuan yùndòng fú. Wo xiang zhidào, zhè shì zuìxin de shíshàng háishì ta shì nuxìng liúmáng?

Lā Qiáolā (La Jolla), Jiālìfúníyàzhōu -- Wénlín Hànyǔ Xuéxí Ruǎnjiàn hé CDL zìtǐ jìshù de kāifāzhě -- Wénlín Yánjiūsuǒ, yóu yī jiā pǔtōng qǐyè (gōngsī) zhuǎnxíng chéngwéi “shèhuì mùdì gōngsī” (SPC gōngsī). Tāngmǔ Bìxiǎopǔ (Tom Bishop) zhǔxí jiěshì le zhè yī juédìng: “Wǒmen de jiàoyù shǐmìng, cǐkè, zài fǎlǜ shang, chéngwéi le wǒmen cúnzài de gēnběn yìyì. Zhè yī xīn dìngwèi wèi ràng gèngduō de rén cānyù dào wǒmen de zǔzhī zhōng pūpíng le dàolù, tóngshí jiāng wǒmen de fāzhǎn tíshēng dào xīn de shuǐpíng. Xiànzài wǒmen yǒuquán yě bìxū zài wǒmen gōngsī de zhāngchéng zhōng guīdìng: jiàoyù jí qítā shèhuì mùdì shì wǒmen de zuìgāo zōngzhǐ.” Chúle yào kuòchōng yī zhī yōuxiù tuánduì, bāokuò cídiǎn biānzuǎn, yǔyánxué, biānchéng hé jiàoyù de dǐngjiān zhuānjiā, Wénlín Yánjiūsuǒ Gōngsī SPC dǎsuàn bǎ cídiǎn hé qítā xuéxí cáiliào fābù dào wǎngshàng, ràng quánqiú fúhé zīgé de gòngxiànzhě kěyǐ xiézuò gǎishàn bìng xiūzhèng Zhòng-Yāng zīyuánkù. Gōngsī de xīn dìngwèi biǎomíng línjìn fābù de Wénlín Hànyǔ Xuéxí Ruǎnjiàn 4.2 bǎn jiāng yǔ zhòngdà shēngjí hòu de gōngsī wǎngzhàn tóngbù lóngzhòng tuīchū.
King Goujian's army was known for scaring its enemies before battle because its front line consisted of criminals sentenced to death who committed suicide by decapitating themselves.[2] However, in the passage, "越王句踐使死士挑戰,三行,至吳陳,呼而自剄。", the literal translation of "死士" is "soldiers (who are) willing to die", not "criminals sentenced to death". "自剄" means to "commit suicide by cutting one's throat," which was a common way to end one's own life in Ancient China.[3]

Bùguò, wo duì huòbì de tàidù shì zhèyàng de: Jíshi wo yinwèi xila de wúcháng dàikuan hé dàoqiè ér shen xiàn zhàiwù, wo réngrán yongyou gèng dà jiàzhí de cáichan. Zài shenghuó de zhège jieduàn, zhíyè shengyá zhong wèilái chénggong de kenéng xìng hen xiao. Wo kenéng you zúgòu de ziyuánguòzhe shushì de shenghuó. Nàme wèishéme yigè rén baochí shenti jiànkang de shíhòu hànshui ne?

After ten years of economic and political reforms, the last phase of the war began, by which time the State of Yue had come a long way from its previous defeat; as described in the Shiji, Ten years of reforms; the state is rich, the warriors well-rewarded. The soldiers charge in the face of arrows like thirsty men heading for drink... (修之十年,國富,厚賂戰士,士赴矢石,如渴得飲)[1]
Zài 2009 nián de zuìhòu yigè yuè, wo kaishi chuàngjiàn yigè míng wèi “BillMcGaughey.Com” de wangzhàn, zuòwéi wo wangzhàn zuòpin de jiaodian. Wo cóng niánqing rén nàli huànle rongcháng de shougao. Gèrén gùshì jiang shì wo de zhuancháng. Rán'ér, liánxù bùduàn de bàoyuàn wo de zìsi. Zhè ji tian, women hen shao zài tóngyi zhang chuángshàng shuìjiào. Lián zài lìng yigè danwèi li you zìji de wòshì. Ta huáiyí wo kenéng huàn you àizibìng. Rán'ér, ta yuè lái yuè duo de hua zài zhongguó, yibiàn yisheng nénggòu jiancè bìngqíng, kàn kàn áizhèng shìfou yijing fanhuí.
The survey (see Table 2) indicates that from the viewpoint of local journalists in Fujian, new media has generally expanded the sources of news and facilitated contact with news-related groups. However, new media has also raised considerably high requirements for journalists’ expertise and spawned fierce peer competitions. Moreover, the respondents relatively agreed with the influences of new media in terms of enhancing journalists’ knowledge about the audience, although they disagreed with the belief that new media has marginalised news gathering and editing. The respondents took relatively positive attitudes towards the overall influences of new media on news production.
Yóuyú chuàngyìyìshùjia céngjing xiyinguò gèrén zhuisuí de chóngbài, suoyi xin méiti zhong de biaoyan zhe xiànzài biàn chéngle ganxìng de shangpin, qí tèdìng de fenggé xiyinle mou xie ge rén. Rénmen tiáozheng dào zhèxie zuòpin, yi liaojie tamen zuì xihuan de rénwù - ér bùshì nàgè gàiniàn shàng chuàngzuò de zuòpin, ér shì zài shèxiàngji huò màikèfeng miànqián de rén, qí gèrén xíngxiàng miàn duì dàzhòng guanzhòng. Yúlè changsuo de zhuisuí zhe zài xiaobào bàozhi huò shenyè tánhuà jiémù zhong buzhuo biaoyan zhe de gèxìng. Women tongguò ta huò ta de piàofáng choujiang, huòzhe tongguò xiaoshòu di zhuanjí huò cídài de shùliàng, huòzhe tongguò diànshì jiémù dì guanzhòng píngjí lái cèliáng biaoyan zhe de jiàzhí.
Dang wo zài yijiujiu'èr nián liù yuè de gé lún wudé dàjie 1702 hào gòumai fángwu shí, wo zhidào wo zài mai shénme fángzi. Zhège wùyè hen piányí, dànshì wo ba henduo qián dou hái gei bèi chaichú de tóng guan, bìng chéngbao qíta de gongzuò. Wánchéng. Yi nián yihòu, zài yijiujiusan nián ba yuè, wo zài gébì gòumaile yigè dúpin jiu tào fángwu. Bùguò, wo yi 72,000 meiyuán de jiàgé gòumaile zhè zuò jiànzhú, róngzi yibàn, bìng qiandìng qìyue.
xila gébì zài 1708 gé lún wudé, dàn ta shuo ta tài lèile, bùnéng gen wo shuohuà. Dì èr tian zaoshang, ta chéngrèn ta yijing ba yàoshi hé zhipiào liú kongle. Jianchá dàoqiè de yuányin shì ta xuyào xiàng TCF(shuang chéng liánbang) chánghuán yínháng shouxù fèi, yibiàn ta keyi zhaodào gongzuò. Dang ta ji nián qián céngjing bàoyuàn yourén gaibiànle yigè jianchá danwèi shí,TCF zài ta de zhànghù shàng tíchule yigè “qizhà” jingbào. Jìn háng xìnyòng jianchá de gùzhu zìdòng xiaochú yu qizhà youguan de yuángong. Sheila biaoshì, yinwèi zhège yuányin ta zài boshìdùn kexué gongsi hé fùguó yínháng shiqùle gongzuò. Dànshì, yi wèi rénlì ziyuán zhuanjia de péngyou xiàng ta jieshìle qíngkuàng. Rúguo ta zhifù yínháng shouxù fèi,TCF jiang quxiao qizhà zhidìng, ta jiang zàicì jiùyè.
Suirán wo bù zhidào zhège nurén shì shéi, dànshì ji gè xingqí hòu wo cái kàn dào ta zài lóu xià de zouláng li. Wo jíjiang hé péngyou yiqi qù dàxué, kàn yingwén zìmù de wàiguó diànying. Zhège nurén shuo ta ye xihuan dài zìmù de diànying. Women.Le yixià zhège. Nà nurén wèn wo shìfou you xìngqù “yuehuì” ta. Kenéng shèjí “fèiyòng”. Yinci, ta sìhu kenéng shìgè jìnu. Wo shuo wo duì shoufèi bùgan xìngqù, dàn kenéng huì chuántong shàng shuo. Bùguò, ji tian hòu, dang wo qiao mén shí, wo yijing “jiè”le yixie qián.
To provide a quantitative measure of (GGGGCC)n hexanucleotide expansion in C9ORF72, 100 ng of genomic DNA was amplified by touchdown PCR using primers shown in Supplemental Table 2, in a 28-μL PCR reaction consisting of 0.2 mM each of 7-deaza-2-deoxyguanine triphosphate (deaza-dGTP) (NEB), dATP, dCTP, and dTTP, 7% DMSO, 1× Q-Solution, 1× Taq PCR buffer (Roche), 0.9 mM MgCl2, 0.7 μM reverse primer (4 GGGGCC repeats with an anchor tail), 1.4 μM 6FAM fluorescently labeled forward primer, and 1.4 μM anchor primer corresponding to the anchor tail of reverse primer (Supplemental Table 2). During the PCR, the annealing temperature was gradually decreased from 70°C and 56°C in 2°C increments with a 3-minute extension time for each cycle. The PCR products were purified by QiaQuick PCR purification kit (Qiagen) and analyzed using an ABI3730 DNA Analyzer and Peak Scanner Software v1.0 (Life Technologies).
Whilst ruling his kingdom, Goujian never relished kingly riches, but instead ate food suited for peasants, as well as forcing himself to taste bile, in order to remember his humiliations while serving under the State of Wu. The second half of a Chinese idiom, wòxīn-chángdǎn (臥薪嚐膽, "sleeping on sticks and tasting gall"), refers to Goujian's perseverance.
Zài 1857 nián, màikè kuí si dùn ba zìji duì gongsi de xìngqù mài geile ta de zhízi. Duolúnduo de Massey Harris gongsi shougòule L.D Sawyer gongsi 40%de gufèn, hébìng hòu de gongsi chéngwéi Sawyer Massey gongsi. Ta chíxù dào 1910 nián. Ránhòu,Massey Harris gongsi zìji yùnzuò, zhídào ta yu Ferguson gongsi zài 1953 nián hébìng chéngwéi Massey-Ferguson.
Zuòwéi ben famíng de jiéguo, rénlèi xiànzài you yi zhong fangshì lái jì zhù yi zhè zhong fangshì jìlù de suoyou shuo chu de cíyu. Jìyì shì yongjiu de hé jingquè de. Quedian shì dàliàng de fúhào. Mei gè cíyu xuyào yigè xiangyìng de shumiàn yuyán. Rúguo you yi wàn gè shuo chu de cí, xuyào xiangtóng shùliàng de shuxie fúhào. Zhè shì yigè jianjù de rènwù, xuéxí yuèdú hé xie zhème duo bùtóng de fúhào.
×